Lesbarkeitstests

PAINT-Consult ist führender Anbieter von Lesbarkeitstests für Packungsbeilagen mit:

  • Lesbarkeitstests (RUT) in Englisch, Deutsch und jeder anderen EU-Amtssprache
  • dem EU-weit anerkannten, validierten schriftlichen Lesbarkeitstest
    - mindestens 20 Teilnehmer aufgeteilt auf 2 Testrunden
    - Abschlussreport in einreichungsfertiger PDF-Version für das CTD-Modul 1.3.4
  • Dauer der Lesbarkeitstests: 4 bis 6 Wochen inkl. umfangreicher Optimierung der Packungsbeilage, wobei auch Lesbarkeitstests innerhalb von 2 Wochen möglich sind
  • flexiblen, kundenorientierten Lösungen für jede Packungsbeilage
  • Testung von Instruktionen zur Handhabung von Applikationssystemen
  • hoher pharmazeutischer Kompetenz und Kundenzufriedenheit 

 

Der schriftliche Lesbarkeitstest von PAINT-Consult wird von den europäischen Zulassungsbehörden in allen Verfahren – CP, DCP MRP und national – anerkannt. Beispiele sind:

  • CMDh - Koordinierungsgruppe der europäischen Zulassungsbehörden (PDF)
  • BfArM - deutsche Zulassungsbehörde (PDF)
  • AGES - österreichische Zulassungsbehörde (PDF)
  • MHRA - britische Zulassungsbehörde (PDF)
  • polnische Zulassungsbehörde (PDF)

 

PAINT-Consult erreicht folgende Optimierungen von Packungsbeilagen in den Lesbarkeitstests:

Aspekt


Mittelwerte

Ausgangs
Packungsbeilagen

(n)
Optimierte
Packungsbeilagen

(n)
Optimierungs-
rate

(%)
Fremdwörter8614*84
Abkürzungen17476
Lange Sätze
(länger als 20 Wörter)
29776
Textumfang
(Wortanzahl)
2505200220

Drug Information Journal 2010 (PDF)
* Verbleibende Fremdwörter wurden unter Einbezug unserer Studienergebnisse erklärt.


Die Entwicklung der Lesbarkeitstests

Die Prüfung der Lesbarkeit und Verständlichkeit von Packungsbeilagen der Arzneimittel mittels Lesbarkeitstest (Readability User Test) begann in den 1990er Jahren.
Federführend waren australische Kommunikation Forscher, die Lesbarkeitstests in Form des mündlichen Interviews entwickelten. Dabei stellt ein Interviewer Fragen an den Testteilnehmer zu Kernaussagen der Packungsbeilagen in Form eines verbalen „face-to-face“ Interviews. Diese Methode wurde 1998 -  als ein Beispiel zur Durchführung von Lesbarkeitstests - in der Readability Guideline veröffentlicht (PDF).

Parallel entwickelte PAINT-Consult den schriftlichen Lesbarkeitstest, welcher durch verschiedene Studien mit mehreren tausend Teilnehmern validiert wurde. Im Unterschied zu Lesbarkeitstests der australischen Methode erhält der Teilnehmer bei schriftlichen Lesbarkeitstests alle Instruktionen und Fragen mittels Fragebogen und notiert darauf selbstständig seine Antworten. Der Tester beobachtet den Teilnehmer sorgfältig während des schriftlichen Lesbarkeitstests, wobei kommunikative Störfaktoren, wie Mimik, Gestik oder Hörprobleme keine Rolle spielen, aber eine lebensnahe Prüfsituation besteht. Nach Rückgabe des Fragebogens diskutiert der Tester mit dem Teilnehmer die relevanten Testpunkte.

Durch das eigens entwickelte und validierte Verfahren des schriftlichen Lesbarkeitstests hat PAINT-Consult ein Alleinstellungsmerkmal unter Anbietern von Lesbarkeitstests innerhalb der Europäischen Union.
Beide Formen der Lesbarkeitstests sind die einzigen EU-weit behördlich akzeptierten Methoden für Lesbarkeitstests und werden im CMDh Positionspapier vom Februar 2011 (PDF) als „Australian method of user testing“ und „Self-completion method“ bezeichnet.

Letzte Änderung: 22.05.2017

  Kontakt
  +49 3641 549396